Prevod od "budem mrtav" do Italijanski

Prevodi:

sarò morto

Kako koristiti "budem mrtav" u rečenicama:

Kad budem mrtav, znaæeš kakav sam prijatelj bio.
Quando sarò morto mi rimpiangerete tutti quanti.
Nadam se da æe doæi pre no što budem mrtav pijan da ih prepoznam.
Spero che non mi trovino già ubriaco.
Tada sam shvatio da uživam u tome da budem mrtav.
In quel momento mi resi conto che ero felice di essere morto. Capisco.
Neæeš da budeš siguran dok ne budem mrtav!
Non sarai al sicuro finché sono vivo!
Ako u njoj ima i pola ljubavi od onog kako prièa, ujutru æu možda da budem mrtav.
Se c'è tanto amore quanta chiacchiera in quella vecchia signora domani mattina potrei essere morto.
Kad budem mrtav i beo, ne želim da se izvinjavam za ono što sam uradio.
Quando sarò morto stecchito non voglio essere scusato per quello che ho fatto.
Zamenite ih ili æu sutra da budem mrtav.
Scambia le cartelle o sarò morto entro domani.
Mislio sam da æu imati više šansi ako budem mrtav.
Ho pensato che me la sarei cavata meglio da morto.
Ako se javiš, mogao bih da budem mrtav èovek.
Se rispondi, potrei essere un uomo morto.
Uèini sa ovim šta god hoæeš kada budem mrtav.
Fanne quello che vuoi quando sarò morto.
Ako mi se ishta dogodi ako nestanem, bilo shta, ako budem mrtav to pismo bice odpecaceno...
Se mi succede qualcosa, se sparisco, qualsiasi cosa, se vengo trovato morto, quella lettera verra' aperta...
Osvetiæu se Jetiju pa èak i ako budem mrtav nakon svega.
Voglio dargliele a Yeti anche a costo di morire.
I trèaæeš kroz Majami i igrati se pogaðanja "koji hotel æe otiæi u vazduh" kad ja budem mrtav?
Vuoi andartene in giro per Miami cantando "quale hotel scoppiera'" dopo che saro' morto?
Mogao bih da budem mrtav i nestao i niko ne bi primetio.
Potrei essere morto o disperso e nessuno se ne accorgerebbe.
Bolje ti je da imaš dobre vesti, jer bih mogao da budem mrtav pre nego što završimo gnjavažu sa PPPS-om.
Meglio che tu abbia buone notizie. perche' potrei morire prima di finire di contrattare per il T.A.R.P..
Bila je puna soba u tvojoj kuæi... stvari koje sam potpisao, zapakovanih da se prodaju, kad budem mrtav.
C'e' una stanza piena di questa roba a casa tua, oggetti con il mio autografo, gia' pronti per essere venduti dopo la mia morte.
Nedostajala je sekunda i nekoliko centimetara, pa da budem mrtav sada.
Un altro secondo, qualche centimetro più in basso e sarei morto ora.
Hej, ma daj ne znam kako da budem mrtav!
Ehi, dai. Non so come si fa da morti!
Dobro je za mene da budem mrtav.
E' un bene che io sia morto.
Istina je da kad budem mrtav, nakon par dana, neæeš ni pomisliti na mene.
La verita' e' che, una volta morto, dopo un paio di giorni, non saro' piu' nei vostri pensieri.
Ja bih mogao da budem mrtav sada, a da to i ne znam?
Potrei essere morto anche ora e non saperlo?
Ili neæeš spavati noæu dok ne budem mrtav.
O la notte non dormirai più, fino alla mia morte.
Buduæi da bih uskoro mogao da budem mrtav, izvinio bih vam se.
Dato che potrei essere morto fra due ore... voglio approfittarne per scusarmi.
Spavaæu kada budem mrtav, što æe se ustvari desiti jer sam èovek.
Dormirò quando sarò morto. Cosa che, prima o poi accadrà, visto che sono umano.
0.33636498451233s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?